Emmanuel Ayuk has a diverse work experience that spans over several years. Emmanuel began their career in 2001 at TRA-INT, where they served as the Managing Partner, Translator, and Interpreter. In this role, they were responsible for conference management, service provision, and corporate management.

Emmanuel then moved on to work at the Presidency of the Republic, where they served as a Translator and Interpreter. Their responsibilities included accurate translation from French to English of various official texts, reviewing translations, and compiling terminology notes.

In 2007, Emmanuel joined ICTR as an Interpreter and Translator. Here, they provided simultaneous interpretation from French to English at trials, appellate hearings, and other tribunal meetings. Emmanuel also delivered consecutive interpretation for visiting dignitaries and at job interviews.

In 2015, Emmanuel became the Managing Partner of Africa Conference and Events. In this role, they were responsible for the routine running of the company, strategic planning, and staff supervision.

Their most recent work experience is with AIIC - The International Association of Conference Interpreters, where they serve as the Vice President. Additional details about this role are not provided.

Overall, Emmanuel Ayuk has demonstrated a strong background in translation and interpretation, conference management, and strategic planning throughout their career.

Emmanuel Ayuk obtained their Bachelors degree in Bilingual Letters from the University of Yaounde I from 1991 to 1994. Emmanuel then pursued further studies at ASTI, Buea, where they completed a Masters degree in Translation and Interpretation from 1995 to 2000. Later, from 2012 to 2015, Emmanuel Ayuk enrolled in the University of Geneva to obtain a Master's degree in Interpreter Training.

Location

Abidjan, Côte d'Ivoire

Links


Org chart


Teams


Offices

This person is not in any offices


AIIC - The International Association of Conference Interpreters

The INTERNATIONAL ASSOCIATION OF CONFERENCE INTERPRETERS (AIIC) brings together over 3,000 professionals from every continent. For over 60 years, AIIC has promoted high standards of quality and ethics. Our activities and projects aim to help individual practitioners and the worldwide community of interpreters meet the challenges of a rapidly changing world. AIIC has also concluded collective agreements governing the remuneration and working conditions of all interpreters freelancing for many international organisations. If you use interpreters, AIIC standards and working conditions ensure quality of service. If you are an interpreter, joining AIIC provides recognition, networking, representation and a chance to influence globally acknowledged standards. If you train interpreters or receive training yourself, AIIC provides guidance and supports research. ____________________________________________________________________ AIIC - l'Association Internationale des Interprètes de Conférence fédère aujourd'hui plus de 3000 professionnels sur les cinq continents. Depuis plus de 60 ans, l'AIIC n'a cessé de promouvoir la qualité et la déontologie. Notre activité et nos projets sont destinés à aider la profession et ses clients à relever les défis d’un monde en pleine évolution. L’AIIC a conclu avec de nombreuses organisations internationales des Accords régissant la rémunération et les conditions de travail de tous les interprètes freelance qu’elles emploient. Si vous recrutez des interprètes, les normes professionnelles et conditions de travail fixées par l’AIIC constituent une garantie de qualité. Si vous êtes interprète, l’affiliation à l’AIIC vous apportera reconnaissance, contacts et représentation, ainsi que la possibilité d’influer sur des normes universellement reconnues. Si vous formez des interprètes ou êtes vous-même en cours de formation, l’AIIC propose des orientations et soutient les activités de recherche en interprétation.