Vítor Cortes is a highly experienced freelance translator with over 16 years in the industry, currently self-employed since January 2007. Vítor has provided translation services for the Translation Centre for the Bodies of the European Union since November 2006, with expertise across numerous domains including education, law, and public health. In addition to this role, Vítor has collaborated with Arthrex GmbH since September 2012, focusing on medical devices and related documentation, as well as with TE Connectivity in various technical fields since January 2007. Vítor holds a Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery from the University of Sydney and a Master of Arts in Languages and Translation from the University of Évora, complemented by specialized studies in Spanish Language and Society from the London School of Economics.
This person is not in any offices
Translation Centre for the Bodies of the European Union
The Translation Centre for the Bodies of the European Union was created on 28 November 1994 as a rational response to the translation needs of a large number of European agencies and offices. Its mission is to meet the extensive and growing translation needs of European agencies, offices and bodies as well as to absorb any surplus work of the Institutions which have their own translation services. The Centre also actively participates in inter-institutional cooperation with a view to rationalising working methods and achieving global economies of scale. The Centre is an agency governed by European public law, with legal personality. It has its own financial resources constituted by the transfers from the agencies, offices and institutions in exchange for services provided. The Centre is established in Luxembourg, in accordance with the decision taken by the Heads of State and Government of 29 October 1993 on the location of the seats of certain decentralised agencies.